ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР (ПУБЛІЧНА ОФЕРТА) КУПІВЛІ-ПРОДАЖУ
товарів, представлених на веб-сайті
haistergin.com
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ГАЙСТЕР ДЖИН» (юридична особа, яка створена і діє відповідно до чинного законодавства України, місцезнаходження якої: 79067, Україна, Львівська обл., м. Львів, вул. Поетична 17; ідентифікаційний код: 44282607), далі – «Продавець», керуючись статтями 633, 638 і 641 Цивільного кодексу України, публічно та офіційно пропонує невизначеному колу осіб, далі – «Оферта» або «Публічна оферта», укласти дистанційним способом договір купівлі-продажу товарів, які представлені на веб-сайті haistergin.com, далі – «Договір», на нижченаведених умовах:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
1.1. Терміни, що вживаються в даному Договорі, використовуються в наступних значеннях:
1.1.1. «Акцепт» – повне, безумовне і беззастережне прийняття Покупцем умов Договору в тому вигляді, в якому вони викладені в тексті цієї Оферти.
1.1.2. «Виробник джину» – Товариство з обмеженою відповідальністю «НАУКОВО-ВИРОБНИЧЕ ПІДПРИЄМСТВО «ГЕТЬМАН» (код ЄДРПОУ: 31804036, адреса місцезнаходження: 8155, Львівська обл., селище міського типу Великий Любінь(з), Львівський р-н, вул. Львівська, буд. 176), що за замовленням Продавця виробляє український сухий джин «HAISTER».
1.1.3. «Електронний каталог» – електронний каталог товарів Продавця, що розміщений на Сайті у розділі «Магазин», які пропонуються до продажу на умовах цієї Оферти.
1.1.4. «Замовлення» – заявка Покупця, що адресується Продавцю, на придбання на умовах цієї Оферти обраних Покупцем Товарів, за формою, що розміщена на Сайті у розділі «Кошик».
1.1.5. «Магазин» – магазин, де зберігається та реалізується Товар, що знаходиться за адресою: Львівська область, Львівський район, село Зимна вода, вул. Яворівська, буд. 48, корп. 1, кв. (офіс) 2. Ліцензія на право роздрібної торгівлі алкогольними напоями № 13050308202500984 від 21.02.2025 р.
1.1.6. «Перевізник» – Товариство з обмеженою відповідальністю «НОВА ПОШТА» (код ЄДРПОУ 31316718, адреса місцезнаходження: 03026, м. Київ, Столичне шосе, 103, корпус 1, поверх 9; офіційна веб-сторінка: novaposhta.ua) та будь-який суб’єкт господарювання з групи компаній (суб’єктів господарювання), які надають послуги з логістики (доставки, перевезення) вантажів під торговою маркою «Нова Пошта».
1.1.7. «Покупець» – будь-яка дієздатна особа, яка згідно з чинним законодавством України має право на придбання Товару, повністю прийняла (акцептувала) всі умови Договору та в порядку і на умовах, передбачених цим Договором, за власним волевиявленням придбала Товар.
1.1.8. «Робочий час» - це час з 9:00 до 18:00 будь-якого робочого дня, крім вихідних та будь-яких святкових та неробочих днів, встановлених чинним законодавством України.
1.1.9. «Сайт» – веб-сайт, власником та адміністратором якого є Продавець, що розміщений в мережі Інтернет за адресою: https://haistergin.com/, включаючи всі його веб-сторінки.
1.1.10. «Товар» – український сухий джин «HAISTER» (Haister Ukrainian Dry Gin), вироблений Виробником за замовленням Продавця, та/або мерч Продавця, щодо придбання якого на Сайті розміщена пропозиція Продавця. Опис Товару на Сайті супроводжується його зображенням, що може відрізнятись від реального вигляду, що не є порушенням умов даного Договору. Будь-які відомості про Товар, що містяться на Сайті, носять інформаційний характер і не можуть сприйматись як такі, що в повній мірі передають всі без виключення властивості та характеристики Товару. У разі виникнення у Покупця питань щодо Товару, перед замовленням йому необхідно звернутись за консультацією до Продавця.
1.2. Всі інші терміни, що вживаються в даному Договорі, використовуються в значеннях, визначених чинним законодавством України.
2. ПРЕДМЕТ ТА ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ ДОГОВОРУ (ОФЕРТИ)
2.1. В порядку та на умовах, встановлених цим Договором, на підставі та відповідно до Замовлення Продавець зобов’язується передати у власність Покупця Товар, а Покупець зобов’язується оплатити та прийняти Товар.
2.2. Найменування, асортимент, кількість та ціна Товару, що є предметом даного Договору, визначаються у Замовленні та в документі, що підтверджує вчинення правочину (розрахунковий документ та/або видаткова накладна).
2.3. Дія цієї Оферти як пропозиції Продавця щодо придбання Товару (за колом осiб, у просторi, у часi, тощо):
2.3.1. Оферта адресована невизначеному колу осіб. При цьому Покупцями алкогольних напоїв як Товару Продавця відповідно до умов цього Договору не можуть бути особи, яким відповідно до чинного законодавства України заборонено продаж алкогольних напоїв, в тому числі, але не виключно: неповнолітнім фізичним особам (віком до 18 років), військовослужбовцям Збройних сил України, Нацгвардії та інших військових формувань, а також співробітникам правоохоронних органів тощо.
2.3.2. Дія Оферти поширюється на всю територію України, окрім тимчасово окупованих територій України, а для алкогольних напоїв - територій, на яких діють введені компетентними органами державної влади України обмеження щодо продажу алкогольних напоїв (в тому числі, але не виключно: на території освітніх та медичних закладів, за винятком ресторанів, розташованих у санаторіях; у магазинах дитячих товарів або спортивної продукції, а також спеціалізованих відділах універсальних торгових організацій; на закритих спортивних об'єктах; через торгівельні автомати та на полицях самообслуговування; з рук чи місцях, не призначених для торгівлі тощо).
2.3.3. Компетентними органами державної влади України можуть запроваджуватись додаткові обмеження стосовно продажу Товару, зокрема, алкогольних напоїв (певним категоріям осіб, на певних територіях, в певний час доби, певними способами тощо). В таких випадках ця Оферта діє з урахуванням особливостей відповідного правового режиму.
2.4. Даний Договір (Оферта) є офіційним документом Товариства з обмеженою відповідальністю «ГАЙСТЕР ДЖИН», має юридичну силу та розміщується для вільного доступу у футері Сайту (текст опублікований на Сайті за адресою: https://haistergin.com/ukr/yuridichniy/ або https://haistergin.com/yuridichniy/).
2.5. Договірні відносини між Продавцем і Покупцем оформляються дистанційним способом шляхом Акцепту Покупцем Договору. Моментом Акцепту вважається момент придбання Покупцем Товару шляхом додавання його у віртуальний кошик, відправлення Замовлення Продавцю та здійснення оплати у розмірі повної вартості Товару, зазначеного в Замовленні.
Відсутність підписаного між Cторонами екземпляру Договору на паперовому носії, із проставленими підписами Cторін, та/або підписаного в електронній формі з накладанням кваліфікованих електронних цифрових підписів Сторін у випадку проведення по ньому фактичної оплати Покупцем, не є підставою вважати даний Договір не укладеним.
Покупець зобов’язаний самостійно ознайомитися з умовами цього Договору і Продавець не зобов'язаний додатково або будь-яким іншим способом інформувати Покупця про наявність Договору крім як публікації його на Сайті. Здійснивши Акцепт, Покупець підтверджує, що він цілком і повністю ознайомлений, і згоден з умовами цієї Оферти.
2.6. Договір є публічним, тобто відповідно до статей 633, 641 ЦК України його умови однакові для всіх Покупців незалежно від статусу (фізична особа, юридична особа, фізична особа — підприємець).
2.7. Продавець залишає за собою право в односторонньому порядку змінювати цей Договір без будь-якого спеціального повідомлення третіх осіб. Нова редакція Договору набуває чинності з моменту її розміщення на Сайті, якщо інше не передбачено новою редакцією Договору.
2.8. Здійснивши Акцепт, Покупець, що придбає Товар, на який поширюються передбачені чинним законодавством України обмеження стосовно придбання, підтверджує та гарантує, що він є повнолітньою дієздатною особою, якій виповнилося 18 років, і на нього не поширюються передбачені чинним законодавством України обмеження стосовно придбання відповідного виду Товару. В разі наявності обґрунтованих сумнівів стосовно виконання Покупцем наведених в цьому пункті умов, Продавець має право відмовити в здійсненні продажу Товару.
3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Покупець зобов’язаний:
3.1.1. Надавати Продавцеві повну та достовірну інформацію щодо своїх даних, що однозначно ідентифікують його як Покупця, і достатні для доставки Покупцеві замовленого Товару;
3.1.2. До моменту укладення Договору ознайомитися з правилами та умовами використання Сайту, зі змістом та умовами Договору, у тому числі: з інформацією про Товар, цінами, запропонованими Продавцем на Сайті, способами оплати та доставки Товару на Сайті, тощо;
3.1.3. В порядку та на умовах, встановлених цим Договором, оплатити і прийняти замовлений Товар;
3.1.4. При отриманні Товару впевнитися у цілісності та комплектності Товару шляхом огляду вмісту упаковки;
3.1.5. Протягом строку, передбаченого чинним законодавством України, та, зокрема, Законом України «Про захист прав споживачів» для повернення Товару, зберігати відповідний розрахунковий документ, що підтверджує продаж Товару;
3.1.6. Виконувати інші обов’язки, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
3.2. Покупець має право:
3.2.1. У разі не згоди з будь-яким пунктом Оферти, відмовитись від укладання Договору та покупки Товарів, а також - будь-яких інших дій, передбачених даним Договором;
3.2.2. Звертатись за консультацією до Продавця щодо властивостей та характеристик Товару;
3.2.3. Вимагати від Продавця виконання Замовлення відповідно до умов цього Договору;
3.2.4. Відмовитися від прийняття Товару, що не відповідає Замовленню, неякісного чи некомплектного Товару;
3.2.5. Здійснювати інші права, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
3.3. Продавець зобов’язаний:
3.3.1. Надати Покупцю повну та достовірну інформацію про Товар, а також його вартість шляхом розміщення цієї інформації на Сайті;
3.3.2. На умовах, встановлених Договором, передати Товар Покупцю згідно з вибраним зразком на відповідній сторінці Сайту, оформленим Замовленням і умовами Договору;
3.3.3. Перевірити характеристики Товару на відповідність умовам Замовлення під час його пакування в Магазині.
3.3.4. Передати Покупцеві Товар у відповідності до умов цього Договору та відповідного Замовлення Покупця.
3.3.5. Не розголошувати будь-яку приватну інформацію про Покупця і не надавати доступ до цієї інформації третім особам, за винятком випадків, передбачених законодавством України, та у зв’язку з виконанням Замовлення Покупця.
3.3.6. Виконувати інші обов’язки, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
3.4. Продавець має право:
3.4.1. В будь-який час вносити зміни в даний Договір, матеріали та інформацію (в т.ч. про Товари), що пропонуються на Сайті;
3.4.2. Відмовитись від укладення Договору за відсутності у нього можливостей продати Покупцеві відповідний Товар;
3.4.3. Вимагати від Покупця виконання зобов’язань, покладених на нього, згідно умов цього Договору;
3.4.4. В односторонньому порядку призупинити виконання Замовлення у випадку порушення Покупцем умов цього Договору.
3.4.5. Здійснювати інші права, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
4. ОФОРМЛЕННЯ ЗАМОВЛЕННЯ ТА ПРИЙНЯТТЯ ЙОГО ДО ВИКОНАННЯ
4.1. Інформація про Товари розміщена на Сайті з метою надання потенційному Покупцю можливості попереднього ознайомлення, вибору, резервування та замовлення відповідних Товарів. В подальшому Товар реалізуються Продавцем такому Покупцю з видачею документа, що підтверджує вчинення правочину (розрахунковий документ та/або видаткова накладна), в момент відвантаження Товару Покупцю за його Замовленням, розміщеним через Сайт, та після оплати такого Товару.
4.2. Покупець має право придбати будь-який Товар, що на дату оформлення Замовлення є в Електронному каталозі та в наявності у Продавця.
4.3. З метою придбання Товару Покупець самостійно оформлює Замовлення за допомогою Сайту шляхом заповнення відповідної форми, розміщеній в розділі «Кошик», та підтвердження Замовлення або за допомогою представника Продавця, звернувшись за адресою електронної пошти чи за номером телефону, що вказані на Сайті.
4.4. При оформленні Замовлення Покупець повинен надати наступну інформацію, необхідну Продавцю для виконання Замовлення:
- Ім'я та Прізвище Покупця;
- Контактний телефон та електронна адреса Покупця;
- Номер та адреса відділення/поштомату служби доставки Перевізника.
- Спосіб оплати (LiqPay — оплата карткою Visa, Mastercard, Google Pay, Приват24 тощо);
- Найменування, кількість та вартість обраного Товару.
Продавець має право запитувати у Покупця додаткову інформацію, не зазначену в пункті 4.4 цього Договору, для забезпечення виконання Замовлення або у зв’язку з комплаєнс-перевіркою на відповідність і дотримання чинного законодавства України стосовно обмежень придбання відповідного виду Товару.
4.5. Під час оформлення Замовлення Покупець зобов’язується надати повну та достовірну інформацію, передбачену п. 4.4 Договору. Вся відповідальність за наслідки надання Покупцем неповних/недостовірних/неточних даних покладається на Покупця. Продавець має право притримати передачу Товару за Замовленням Покупцеві у випадку, якщо відомості, вказані Покупцем в Замовленні, є неповними або викликають підозру щодо їх дійсності, до моменту усунення Покупцем відповідних недоліків у Замовленні або підтвердження їх дійсності.
4.6. За відсутності Товару у Продавця, Продавець зобов’язаний повідомити Покупця за зазначеним в Замовленні контактним номером телефону або електронною поштою. В такому випадку будь-яка зі Сторін має право замінити відсутній Товар аналогічним Товаром, відмовитися від цього Товару або анулювати Замовлення.
4.7. Замовлення вважається прийнятим Продавцем до виконання після підтвердження Продавцем Замовлення (підтвердженням є повідомлення Продавця, надіслане за допомогою засобів зв’язку Покупцю на номер телефону або електронну адресу Покупця, зазначену в Замовленні) та здійснення Покупцем оплати у розмірі повної вартості Товару, зазначеного в Замовленні. Після цього Оферта вважається прийнятою, а Договір вважається укладеним.
4.8. Покупець має право скасувати своє Замовлення шляхом звернення до Продавця за контактними телефонними номерами, зазначеними на Сайті. У такому разі, Продавець скасовує Замовлення та повертає сплачені кошти Покупцю, якщо оплата була здійснена. Замовлення може бути скасоване тільки до моменту передачі Товару Перевізнику.
5. ЦІНА ТОВАРУ, ВАРТІСТЬ ЗАМОВЛЕННЯ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
5.1. Ціна на Товар встановлюється Продавцем самостійно, за одноосібним рішенням, в національній валюті України (гривні) за одиницю Товару.
5.2. Ціна на Товар публікується Продавцем в Електронному каталозі. Ціна на Товар вказується із врахуванням ПДВ.
5.3. Ціна Товару, яка вказана на Сайті, не включає в себе витрати, пов’язані з доставкою Товару (вартість відповідно до діючих тарифів Перевізника доставки Товару Покупцю, зберігання доставленого Товару та/або доставки Продавцю Товару, що не був отриманий Покупцем, тощо). Вартість відповідних витрат, пов’язаних з доставкою Товару, сплачує Покупець.
5.4. Продавець залишає за собою право в будь-який час в односторонньому порядку, без попередження Покупця, змінити ціни на Товари, представлені в Електронному каталозі, шляхом публікації нових цін. При цьому ціна окремої одиниці Товару за відповідним Замовленням, вартість якої вже оплачена Покупцем в повному обсязі, не може бути змінена Продавцем в односторонньому порядку.
5.5. Загальна ціна Товару, що підлягає до оплати Покупцем, складається з суми цін на одиниці Товару, обрані Покупцем та зазначені ним у відповідному Замовлені (Вартість Замовлення). Вартість Замовлення може змінюватись в залежності від ціни, кількості, номенклатури Товару та наявності знижки на відповідний Товар.
5.6. Оплата вартості замовленого Товару (Вартості Замовлення) може бути здійснена Покупцем виключно на умовах попередньої оплати повної суми Вартості Замовлення.
5.7. Оплата вартості замовленого Товару (Вартості Замовлення) може бути здійснена одним із зазначених способів:
- шляхом безготівкового розрахунку за допомогою платіжних систем, розміщених на Сайті;
- шляхом перерахування Покупцем відповідної грошової суми на розрахунковий рахунок Продавця у відповідності з банківськими реквізитами, зазначеними у рахунку на оплату відповідного Товару, наданого/надісланого Покупцю Продавцем;
- іншим шляхом, за додатковою домовленістю Сторін.
5.8. При безготівковій формі оплати зобов’язання Покупця з оплати вартості замовленого Товару (Вартості Замовлення) вважаються виконаними з моменту зарахування на поточний рахунок Продавця грошових коштів у розмірі повної суми Вартості Замовлення.
5.9. Послуги платіжних систем, терміналів, банків, що використовуються Покупцем для здійснення оплати Вартості Замовлення, Покупець оплачує додатково.
5.10. Після отримання від Покупця оплати повної суми Вартості Замовлення Продавець надає Покупцю документ, що підтверджує вчинення електронного правочину (електронний розрахунковий документ та/або електронна видаткова накладна). Електронний розрахунковий документ та/або електронна видаткова накладна на Товар за відповідним Замовленням надаються Покупцю засобами електронного зв’язку на вказані при оформленні Замовлення адресу електронної пошти та/або номер телефону.
5.11. Продавець має право надавати знижки на Товари, в тому числі шляхом промо-кодів (при цьому ціни на алкогольні напої в будь-якому разі не можуть бути нижчими за встановлені державою відповідні мінімальні роздрібні ціни). Умови знижок зазначаються Продавцем на Сайті та можуть бути змінені Продавцем в односторонньому порядку. У разі якщо Товар реалізується зі знижкою, інформація про наявність та розмір знижки розміщується на Сайті, та носить інформативний характер. Ціна, за якою реалізується Товар, вказується відповідно до п. 5.2. Договору. Знижки за промо-кодами не сумуються та не додаються до інших знижок.
6. ЯКІСТЬ, МАРКУВАННЯ ТА УПАКОВКА ТОВАРУ
6.1. Якість Товару повинна відповідати вимогам чинної в Україні нормативно-технічної документації та підтверджуватись відповідними документами, встановленими чинним законодавством України для відповідного виду Товару.
6.2. Маркування Товару повинно відповідати вимогам, встановленим чинним законодавством України для відповідного виду товару.
6.3. Алкогольний напій (зокрема, український сухий джин «HAISTER») як Товар, що реалізує Продавець, передається Покупцеві в упаковці виробника (Виробника джину). Якість цього Товару гарантується виробником (Виробником джину).
6.4. Права Покупця у випадку придбання Товару неналежної якості визначаються чинним законодавством України.
7. ДОСТАВКА ТА ПОРЯДОК ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ ТОВАРУ. ПРАВО ВЛАСНОСТІ ТА РИЗИК ВИПАДКОВОЇ ВТРАТИ АБО ПОШКОДЖЕННЯ ТОВАРУ
7.1. Місцем реалізації Товару є Магазин.
7.2. Продавець організовує здійснення доставки Товару Перевізником за рахунок Покупця за адресою, зазначеною Покупцем в Замовленні.
7.3. За загальним правилом відправка Товару Покупцю здійснюється Продавцем в Робочий час, зокрема:
- Якщо Замовлення було оплачене Покупцем в робочий день (з понеділка по п’ятницю) до 11 години 00 хвилин, відправка Товару може бути здійснена Продавцем в цей же день.
- Якщо Замовлення було оплачене Покупцем в робочий день (з понеділка по п’ятницю) після 11 години 00 хвилин, відправка Товару може бути здійснена Продавцем на наступний робочий день.
- Якщо Замовлення було оплачене Покупцем в п’ятницю після 11 години 00 хвилин чи у вихідний день (суботу або неділю), відправка Товару може бути здійснена Покупцем в наступний робочий день.
Зазначені в цьому пункті строки відправки Товару є орієнтовними і можуть бути подовжені у випадку збоїв в роботі Перевізника, виникнення надзвичайних ситуацій природного, техногенного та антропогенного характеру, тривалої повітряної тривоги та в інших виняткових ситуаціях.
7.4. Зобов’язання Продавця щодо доставки Товару за допомогою Перевізника вважаються виконаними з моменту передачі Товару Перевізнику для доставки Покупцю.
7.5. Уся відповідальність за своєчасне отримання доставленого Товару покладається на Покупця. З цією метою Покупець зобов’язується уважно перевіряти правильність зазначеної інформації при оформленні Замовлення та з розумною періодичністю стежити за отриманням повідомлень/сповіщень від Перевізника. При цьому Покупець зобов’язаний отримати Товар у Перевізника протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати отримання повідомлення/сповіщення від Перевізника про прибуття Товару.
7.6. Якщо Покупець з власної вини не забере Товар, доставлений йому за відповідним Замовленням (у разі відсутності Покупця за адресою доставки, вказано Покупцем в Замовленні, або відмови Покупця від отримання Товару з необґрунтованих причин при доставці), Товар повертається Продавцю і на Покупця покладаються всі витрати, пов’язані з оплатою вартості зберігання та зворотної доставки Товару Продавцю (за тарифами Перевізника).
Якщо Покупець виявить бажання отримати повторно Товар, який не був отриманий з вини Покупця і який у зв’язку з цим був повернутий Перевізником Продавцю, Продавець має право вимагати від Покупця компенсації всіх понесених Продавцем витрат на попередню невдалу доставку, зберігання і зворотню доставку Товару. При цьому повторна відправка Товару за відповідним Замовленням здійснюється Продавцем після отримання зазначеної компенсації.
У випадку, якщо Покупець не забрав доставлений Товар у зв’язку з його відмовою від Замовлення в односторонньому порядку, що не пов’язана з порушенням умов Договору Продавцем (неякісність Товару тощо), Продавець має право повернути Покупцю сплачені ним за Товар грошові кошти за вирахуванням комісії відповідного платіжного сервісу та компенсації у розмірі всіх понесених Продавцем витрат на доставку Товару Покупцю, його зберігання і зворотну доставку Продавцю (за тарифами Перевізника).
7.7. Прийом-передача Товару здійснюється в порядку, визначеному чинним законодавством України, та оформлюється шляхом видачі Продавцем документу, що підтверджує вчинення правочину (розрахунковий документ та/або видаткова накладна тощо). Датою передачі Товару вважається дата прийому-передачі Товару, зазначена у відповідному документі, що підтверджує вчинення правочину.
7.8. При отриманні Товару Покупець повинен у присутності представника Продавця або Перевізника перевірити відповідність Товару якісним і кількісним характеристикам (найменування Товару, кількість, комплектність, термін придатності). У випадку невідповідності Товару відповідним якісним і кількісним характеристикам Покупець має право відмовитись від отримання Товарів при отриманні Товарів від представника Продавця або в пункті видачі. Покупець фактом отримання Товару підтверджує, що не має претензій до кількості Товару, зовнішньому вигляду, терміну придатності і комплектності Товару.
7.9. Перехід ризиків випадкової втрати або пошкодження та права власності на Товар від Продавця до Покупця відбувається в момент прийому-передачі Товару. У випадку доставки Товару за допомогою Перевізника, право власності на Товар та пов’язані з ним ризики переходять від Продавця Покупцеві в момент передачі Товару Перевізнику для доставки Покупцю.
7.10. У випадку, якщо отримувач Товару є особою, яка згідно з чинним законодавством України не має право на придбання Товару, Продавець, Перевізник або інша уповноважена особа мають право відмовити у передачі Товару.
8. ПОВЕРНЕННЯ ТА ОБМІН (ЗАМІНА) ТОВАРУ
8.1. Покупець має право на обмін (заміну) та/або повернення Продавцеві непродовольчого Товару належної якості, якщо відповідний Товар не задовольнив його за формою, габаритами, фасоном, кольором, розміром або з інших причин не може бути ним використаний за призначенням. Покупець має право на повернення такого Товару протягом 14 (чотирнадцяти) днів, не враховуючи дня купівлі. Після спливу 14 (чотирнадцяти) днів Продавець вирішує, чи прийняти повернення Товару, на свій розсуд. Повернення Товару належної якості проводиться, якщо він не використовувався і якщо збережено його товарний вигляд, споживчі властивості, упаковка, пломби, ярлики, а також розрахунковий документ, виданий Покупцю за оплату Товару.
Повернення Покупцеві вартості непродовольчого Товару належної якості здійснюється протягом 7 робочих днів з моменту отримання такого Товару Продавцем від Покупця за умови дотримання Покупцем вимог, передбачених даним пунктом та чинним законодавством України.
Перелік товарів, що не підлягають поверненню на підставах, передбачених у цьому пункті, затверджується Кабінетом Міністрів України.
Покупець не має права відмовитися від непродовольчого Товару належної якості, що має індивідуально-визначені властивості, якщо зазначений Товар може бути використаний виключно Покупцем, який його придбав, (в т.ч. за за бажанням Покупця не стандартні розміри, характеристики, зовнішній вигляд, комплектація та інше). Підтвердженням того, що Товар має індивідуально-визначені властивості, є відмінність розмірів Товару та інших характеристик, що вказані на Сайті.
8.2. Продовольчі товари належної якості не підлягають обміну (поверненню) (відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 19 березня 1994 р. №172 «Про реалізацію окремих положень Закону України «Про захист прав споживачів»).
Відповідно до чинного законодавства України (п. 28 Правил роздрібної торгівлі алкогольними напоями, затверджених Постановою Кабінету Міністрів України № 854 від 30 липня 1996 р. тощо) алкогольні напої належної якості обміну та поверненню не підлягають. У зв’язку з цим можливість обміну (заміни) та/або повернення будь-яких алкогольних напоїв, що є Товаром належної якості, умовами цієї Публічної оферти не передбачена. При цьому, за наявності заявки Покупця про повернення алкогольних напоїв, що є Товаром належної якості, Продавець залишає за собою право на свій власний розсуд прийняти рішення про задоволення чи незадоволення такої заявки Покупця.
8.3. Обмін (заміна) та/або повернення Товару неналежної якості здійснюється відповідно до чинного законодавства України.
Під неналежною якістю Товару розуміється будь-яка його невідповідність вимогам, встановленим для відповідної категорії продукції у нормативно-правових актах України та цієї Публічної оферти.
Товар неналежної якості, за вибором Покупця, або може бути замінений на аналогічний Товар належної якості, або сплачені за Товар гроші кошти повернуті Покупцю. У разі виявлення та повернення Товару неналежної якості, Покупець зобов’язаний передати такий Товар Продавцю, та надати представнику Продавця інформацію (документ), що підтверджує факт його придбання на Сайті. Розгляд вимог Покупця щодо неналежної якості Товару, в т.ч. вирішення питання щодо повернення/заміни Товару, здійснюється протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дати отримання Продавцем відповідного звернення від Покупця.
Покупець має право повернути Товар неналежної якості або замінити його на такий самий або на аналогічний, з числа наявних у Магазині Товарів належної якості - в межах терміну придатності Товару.
Вимоги щодо обміну (заміни) та/або повернення Товару неналежної якості задовольняються Продавцем чи виробником Товару (Виробником джину).
Для оформлення обміну (заміни) та/або повернення Товару Покупцю необхідно надати разом з Товаром, що підлягає обміну (заміні) чи поверненню, відповідну заяву, розрахунковий документ, а також пред’явити паспорт чи інший документ, що посвідчує особу.
Для повернення коштів Покупцю необхідно надати розрахунковий документ, пред’явити документ, що засвідчує особу, а у випадку, якщо покупка Товару була оплачена банківською карткою – також дані відповідної банківської карти, з якої була здійснена оплата.
8.4. У разі наявності претензій/скарг у Покупця до якості поставлених Товарів Продавця, що були замовлені на Сайті, або інших питань, що виникають у Покупця в рамках отримання Товарів, замовлених на Сайті, Покупець може звернутися шляхом:
8.4.1. Направлення письмового запиту/скарги/претензії на адресу: Львівська область, м. Львів, Шевченківський район, вул. Волинська, 10; або
8.4.2. Направлення письмового запиту/скарги/претензії на електронну адресу: hello@haistergin.com; або
8.4.3. Звернувшись до консультанта ТОВ «ГАЙСТЕР ДЖИН» за телефоном: +380678856768.
8.5. Продавець має право відмовити Покупцю у поверненні Товарів, придбаних через Сайт, у разі, якщо Покупцем будуть порушені вимоги чинного законодавства України щодо особливостей повернення товарів або правил повернення товарів, визначених на Сайті та в цьому Договорі.
8.6. Продавець повертає кошти в розмірі вартості Товару, що був повернутий, за винятком витрат на зберігання та доставку Перевізником Товару, який повертається. Покупець розуміє і погоджується, що здійснення Перевізником зберігання та доставки Товару – це окрема послуга, яка жодним чином не відноситься до продажу Товару та не є невід’ємною частиною придбаного Покупцем Товару, виконання якої закінчується в момент отримання Покупцем Товару.
Претензії до якості придбаного Товару, що виникли після отримання та оплати Товару, розглядаються відповідно до Закону України «Про захист прав споживачів». У зв’язку з цим, придбання Товару з доставкою не дає Покупцеві права вимагати повернення Товару за допомогою виїзду до Покупця представника Продавця і не передбачає можливість повернення вартості доставки Товару у разі його повернення.
8.7. Повернення коштів, сплачених за Товар, у разі його повернення або відміни сплаченого Замовлення, здійснюється згідно з чинним законодавством, в термін до 7 робочих днів.
8.8. У разі безготівкового розрахунку за Товар, Продавець здійснює повернення коштів Покупцю на банківську карту Покупця, з якої було списано кошти в оплату за Товар або за допомогою переказу грошової суми на зазначену клієнтом карту VISA\MASTERCARD в межах термінів, встановлених чинним законодавством України та відповідною платіжною системою.
9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором відповідно до чинного законодавства України та цього Договору.
9.2. Продавець не несе відповідальності за невиконання або неналежне виконання Замовлення за відсутності вини Продавця, у тому числі, але не обмежуючись, за дії третіх осіб, що знаходяться поза сферою контролю Продавця (у зв’язку з порушеннями роботи ліній зв’язку, загальними перебоями в роботі комп’ютерних мереж, перебоями в роботі Перевізника та/або неналежним виконанням Перевізником своїх зобов’язань, тощо), внаслідок надання Покупцем недостовірних/неповних даних при оформленні Замовлення, тощо.
9.3. Продавець не несе відповідальність за невідповідність зовнішнього вигляду Товару зображеного на Сайті, в разі його зміни виробником (Виробником джину) та за незначну невідповідність кольорової гами Товару, що може відрізнятися від оригіналу Товару виключно через різну колірну передачу моніторів персональних комп’ютерів окремих моделей.
9.4. Усі спори, що виникають внаслідок даного Договору чи у зв’язку з ним, вирішуються шляхом переговорів. Будь-яка скарга або претензія Покупця має бути обґрунтованою, оформленою у письмовій формі та наданою відповідно до чинного законодавства України.
9.5. У випадку неможливості вирішення спору шляхом переговорів, він може бути переданий на розгляд компетентного суду відповідно до чинного законодавства України.
10. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або неповне невиконання або неналежне виконання обов’язків (зобов’язань) за цим Договором, якщо відповідна Сторона доведе, що невиконання або неналежне виконання стало наслідком обставин непереборної сили (форс-мажору).
10.2. Обставинами непереборної сили (форс-мажором) Сторони вважають зовнішні та надзвичайні події: які не існували в момент підписання Договору; які Сторони не могли передбачити та (або) уникнути; які виникли без вини та поза волею Сторони; настанню та дії яких Сторона не могла перешкодити за допомогою заходів та засобів, застосування яких справедливо вимагати і очікувати від Сторони, що була піддана дії обставин непереборної сили.
До обставин непереборної сили (форс-мажору) відносяться: стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин, обладнання тощо), обставини суспільного життя (воєнні дії, громадські хвилювання, епідемії, страйки, бойкоти тощо), а також видання актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, законні або незаконні заборонні заходи названих органів та інші дії, що не залежать від волі Сторони і унеможливлюють виконання Стороною зобов'язань за Договором або перешкоджають їх належному виконанню. Не є обставинами непереборної сили (форс-мажором): фінансова й економічна криза, дефолт, зростання офіційного та комерційного курсів іноземної валюти до національної валюти, недотримання / порушення своїх обов'язків контрагентом боржника, відсутність на ринку необхідних для виконання зобов'язання товарів, відсутність у боржника необхідних коштів тощо.
Сторони підтверджують свою обізнаність стосовно запровадження на території України воєнного стану у зв’язку з агресією Російської Федерації проти України (далі – «воєнний стан») та приймають ризики пов’язані з цим. В умовах воєнного стану відповідна Сторона звільняється від відповідальності за Договором, якщо невиконання або неналежне виконання його умов є наслідком дії конкретних обставин, пов’язаних з воєнним станом, що унеможливлюють належне виконання обов’язків (окупація, воєнні дії, вибухи, пожежі в місці знаходження відповідної Сторони; заборонні і обмежуючі акти, прийняті державними органами влади або органами місцевого самоврядування, що безпосередньо впливають на можливість виконання Договору, тощо).
10.3. Факт настання обставин непереборної сили (форс-мажору) може бути підтверджений: індивідуальним офіційним документом (сертифікат, довідка тощо), виданим Торгово-промисловою палатою або іншим уповноваженим органом/установою; відповідним актом органу державної влади чи місцевого самоврядування, яким введені заборонні або обмежувальні заходи; офіційним повідомленням органу державної влади чи місцевого самоврядування в засобах масової інформації про настання відповідних обставин; іншими документами за згодою Сторін.
10.4. У випадку настання та дії обставин непереборної сили (форс-мажору), Сторона, що знаходиться під їх дією, зобов’язана вжити всіх належних та залежних від неї заходів для належного і своєчасного виконання своїх обов’язків за Договором та сумлінно намагатися звести до мінімуму потенційні несприятливі наслідки невиконання своїх обов’язків за Договором внаслідок дії непереборної сили (форс-мажору) .
10.5. У випадку настання та дії обставин непереборної сили (форс-мажору), Сторона, що знаходиться під їх дією, зобов’язана повідомити про це іншу Сторону будь-яким способом протягом 5 (п’яти) календарних днів з дня настання відповідних обставин, а за відсутності можливості надати таку інформацію - негайно з моменту появи такої можливості. Неповідомлення відповідно до п. 10.5 Договору позбавляє відповідну Сторону права посилатися на обставин непереборної сили (форс-мажору) у випадку виникнення спору між Сторонами.
10.6. У випадку виникнення обставин непереборної сили (форс-мажору), термін виконання зобов'язань Сторін за Договором продовжується на строк, протягом якого діють такі обставини та їх наслідки. У випадках, коли дії обставин непереборної сили (форс-мажору) продовжуються протягом одного і більше місяців або коли стає очевидно, що такі обставини триватимуть протягом вищезазначеного періоду, будь-яка зі Сторін має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку.
11. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ
11.1. Договір діє з дати Акцепту до моменту повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
11.2. Договір може бути припинений достроково:
11.2.1. за домовленістю Сторін;
11.2.2. у разі односторонньої відмови Сторони від Договору на підставі невиконання або неналежного виконання іншою Стороною своїх зобов’язань за Договором;
11.2.3. з інших підстав, передбачених законодавством України та/або цим Договором.
11.3. У випадку дострокового розірвання Договору за ініціативою однієї зі Сторін, що не пов’язано з невиконанням або неналежним виконанням іншою Стороною своїх зобов’язань за Договором, Сторона-ініціатор відшкодовує іншій Стороні понесені нею витрати, пов’язані з виконанням даного Договору.
12. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ. ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
12.1. Будь-яка інформація, яка отримується Сторонами у зв’язку з виконанням Договору, є конфіденційною, та не розкривається третім особам без письмової згоди іншої Сторони, за винятком випадків, що не вимагають письмової згоди на це від іншої Сторони, а саме у випадку, якщо таке розкриття здійснюється на виконання цього Договору або передбачене законодавством України.
12.2. Персональні дані Покупця обробляються відповідно до Закону України від 01 червня 2010 №2297- VI «Про захист персональних даних». Здійснивши Акцепт цього Договору Покупець надає свою згоду на збір та обробку персональних даних відповідно до цього Закону України. Покупець надає однозначну згоду Продавцю на збір, обробку та передачу, будь-яким чином і в будь-який спосіб, усіх персональних даних Покупця, які стають відомі Продавцю в процесі укладання та виконання умов цього Договору. Згода на обробку персональних даних діє протягом усього терміну дії Договору, а також протягом необмеженого терміну після закінчення його дії. Крім цього, укладенням Договору Покупець підтверджує, що він повідомлений (без додаткового повідомлення) про права, встановлених законодавством про захист персональних даних, про цілі збору даних, а також про те, що його персональні дані передаються Продавцю з метою можливості виконання умов цього Договору, можливості проведення взаєморозрахунків, а також для отримання рахунків та інших документів. Покупець також погоджується з тим, що Продавець має право надавати доступ та передавати його персональні дані третім особам без будь-яких додаткових повідомлень Покупця з метою виконання Замовлення Покупця. Обсяг прав Покупця, як суб’єкта персональних даних відповідно до законодавства про захист персональних даних йому відомий і зрозумілий.
12.3. Надана Покупцем інформація використовується при обробці Замовлення, а також для надання Покупцю комерційних пропозицій Продавця. Для того, щоб забезпечити Покупця інформацією щодо Товару, розміщеного на Сайті, Продавець може надсилати на вказану при реєстрації адресу електронної пошти Покупця інформаційні повідомлення.
12.4. Не вважається порушенням надання Продавцем інформації контрагентам і третім особам, що діють на підставі договору з Продавцем, в тому числі і для виконання зобов'язань перед Покупцем, а також у випадках, коли розкриття такої інформації встановлено вимогами чинного законодавства України.
12.5. Покупець несе відповідальність за підтримання своїх персональних даних в актуальному стані. Продавець не несе відповідальності за неякісне виконання або невиконання своїх зобов'язань у зв'язку з неактуальністю інформації про Покупця або невідповідністю її дійсності.
13. ВИКОРИСТАННЯ МАТЕРІАЛІВ ЕЛЕКТРОННОГО КАТАЛОГУ
13.1. Електронний каталог містить матеріали (в тому числі, але не виключно, оригінальні фотографії, графічні зображення, логотипи, тексти тощо), які є об’єктами права інтелектуальної власності.
13.2. Весь зміст Електронного каталогу є інтелектуальною власністю Продавця та охороняється відповідно до чинного законодавства України.
13.3. Покупець не має права будь-яким чином використовувати матеріали, розміщені в Електронному каталозі, без отримання попередньої письмової згоди Продавця.
14. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
14.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, у тому числі пов’язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
14.2. У разі втрати чинності певного пункту цього Договору, всі інші пункти залишаються в силі, а Договір продовжує діяти, проте вже без урахування пункту, чинність якого втрачено..
15. АДРЕСА ТА РЕКВІЗИТИ ПРОДАВЦЯ:
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ГАЙСТЕР ДЖИН» (ТОВ «ГАЙСТЕР ДЖИН»)
Україна, 79067, Львівська обл., місто Львів, вул. Поетична, будинок 17
ЄДРПОУ 44282607
ІПН 442826013060
Банківські реквізити:
IBAN UA373204780000026009924906528
в АБ «УКРГАЗБАНК»
МФО 320478
Тел.: +38(067)8856768
Електронна пошта: hello@haistergin.com